CATHOLIC AND CALVINIST GYPSY CHANTS

Das Amare Khangera Album wurde in Lovarisch zusammengestellt. Etwa 20% der ungarischen Zigeuner sprechen diese Sprache.
Der erste Titel lautet "Unsere selige Mutter", es ist die alte ungarische Hymne. Im zweiten Titel, dem Volkslied "Gott für unsere Heimat" werden die ungarischen Heiligen und selig gesprochene Persönlichkeiten angeführt. Die beiden folgenden Lieder sind aus der reformierten Kirche bekannt, im ersten wird der 42. Genfer Psalm besungen, das zweite beginnt mit den Worten "Für das Lamm Gottes".
Die von der De Colores-Stiftung vorgestellte CD ist die erste Edition von kirchlichen Liedern in lovarischer Sprache in Europa. Eine Neuausgabe erfolgte mit Unterstützung des Päpstlichen Rates anlässlich der im Jahre 2003 in Budapest organisierten Internationalen Konferenz der katholischen Zigeunergeistlichen.
Zur Fertigstellung des kompletten Albums nimmt die Stiftung gern jede Art von Unterstützung an.

************************
L' album Amare Khangera est de langue tsigane" lovári", 2o % des Tsiganes vivant en Hongrie parlent ce dialecte.
Le premier chant s' intitule "Notre Bienheureuse Mere", ancien hymne des Hongrois.
Le deuxieme chant populaire intitulé "Dieu,pour notre patrie" énumere les saints et les personnages historiques canonisés hongrois. Les 2 chants réformés suivants sont bien connus, d' abord c' est le 42e psaume de Geneve que l' on peut entendre, ensuite vient le chant commençant par "A l' agneau de Dieu…".
Le CD de démonstration de la Fondation "De Colores" est la premiere collection en Europe traitant des chants religieux en langue tsigane "lovári".
La reproduction de celle-la fut réalisée pour le Congres International Catholique a Budapest sur la Pastorale des Tsiganes organisé en 2oo3 par le Conseil Pontifical pour la Pastorale des Migrants et des Personnes en Déplacement.
La Fondation acceptera avec gratitude tout soutien pour la réalisation de l' album intégral.

************************
L' album Amare Khangera e di lingua zingaresca "lovári", il 20 % degli Zingari in Ungheria parlano questo dialetto.
Il primo canto s' intitola "Nostra Beatissima Madre", vecchio inno degli Ungheresi. Il secondo canto popolare intitolato "Dio, per la nostra patria" elenca i santi e i personaggi storici canonizzati ungheresi. I seguenti due canti riformati sono ben conosciuti, prima si puo sentire il 42o salmo di Ginevra, poi il canto che incomincia con "All' agnello di Dio…"
Il CD di presentazione della Fondazione De Colores e la prima collezione in Europa contenente dei canti ecclesiastici in lingua zingaresca.
La riproduzione di essa venne realizzata per il Congresso Internazionale Cattolico a Budapest sulla Pastorale degli Zingari organizzato nel 2003 dal Pontificio Consiglio della Pastorale per i Migranti e gli Itineranti.
La Fondazione accetta con ringraziamenti ogni contributo per la realizzazione dell'album integrale.

************************
The CD album Amare Khangera is in the gipsy dialect called "lovári", which is spoken by 20 % of the Roma population in Hungary.
The title of the first song is "Our Holy Mother", an old Hungarian hymn. The second song, a folk song titled "God, for our country" includes Hungarian saints and canonized historic personalities. The third and the fourth songs are both widely-known, one being the 42nd psalm of Geneva, the other song beginning "To the lamb of God…".
This debut CD of the De Colores Foundation is the first album in Europe in the gipsy dialect "lovári", which contains religious songs.
This CD was republished on the occasion of the International Catholic Congress on the Pastoral of Roma People organized by the Pontifical Council for the Pastoral Care of Migrants and Itinerant People in 2003 in Budapest.
To be able to complete the album the De Colores Foundation welcomes any support and donation.

DE COLORES FONDATION
H-9730 KŐSZEG, PARK UTCA 1.

ERSTE BANK 11673002-07316200-73000009
missio@axelero.hu

 


Ugrás az elejére

© www.homosapiens.hu